英雄联盟手游鞋子一共有六种,分别是速度之靴、迅捷之靴、贪食胫甲、水银之靴、明朗之靴、忍者足具。他们有不同的作用,接下来小编带来具体的英雄联盟手游鞋子翻译汇总大全。
唯一主动:移动速度提高15%,持续3秒。伤害型的攻击或技能会终止这个效果(冷却时间:60秒)。
作用:+50移动速度,移动速度减慢效果减少30%。
唯一主动:移动速度提高15%,持续3秒。伤害型的攻击或技能会终止这个效果(冷却时间:60秒)。
作用:+40移动速度,+8%物理吸血,+8%法术吸血。
唯一主动:移动速度提高15%,持续3秒。伤害型的攻击或技能会终止这个效果(冷却时间:60秒)。
作用:+40移动速度,+10魔法抗性。
韧性:受到的眩晕、减速、嘲讽、恐惧、沉默、致盲、变形和禁锢的持续时间减少30%
唯一主动:移动速度提高15%,持续3秒。伤害型的攻击或技能会终止这个效果(冷却时间:60秒)。
作用:+40移动速度,+10%冷却缩减,使召唤师技能的冷却时间减少10%。
唯一主动:移动速度提高15%,持续3秒。伤害型的攻击或技能会终止这个效果(冷却时间:60秒)。
作用:+40移动速度,+10护甲,格挡掉10%的来自普通攻击的伤害。
唯一主动:移动速度提高15%,持续3秒。伤害型的攻击或技能会终止这个效果(冷却时间:60秒)。
英雄联盟手游鞋子一共有六种,这些靴子有不同的作用,以上就是小编为大家带来的英雄联盟手游鞋子翻译汇总大全。
1、翻译手游游戏是一项需要专业技巧和丰富经验的工作。下面将为大家介绍如何翻译手游游戏。
2、首先,要以玩家为中心。翻译手游游戏需要根据玩家的口味和文化背景进行翻译。比如,欧美玩家喜欢幽默和戏谑,而亚洲玩家则更注重情感和剧情。因此,翻译手游游戏需要对不同文化背景有深入了解。
3、其次,要注重翻译质量。翻译手游游戏需要遵循翻译行业的标准,如准确性、流畅性、一致性等。翻译手游游戏需要用准确的语言表达游戏的故事情节、角色性格和游戏玩法等细节,这样才能真正传达游戏的信息和情感。
4、第三,要注意字数限制。手游游戏是一种资源有限的软件,因此翻译手游游戏需要注意字数限制。翻译时需要研究游戏对每个文本区域的字数限制,并合理调整翻译内容,保证翻译的信息不会超出游戏界面的限制。
5、第四,要进行测试和修正。完成翻译后,需要进行游戏测试和修正。游戏测试可以帮助翻译者发现翻译的问题和错误,以及调整翻译的细节。修正翻译可以更好地适应游戏的节奏和玩家的需求。
6、最后,要不断学习和更新。随着手游游戏市场的不断发展,翻译手游游戏的技巧和策略也在不断变化。因此,翻译者需要不断学习和更新,掌握最新的翻译技巧和策略,以保持竞争力。
7、总之,翻译手游游戏需要专业技巧和丰富经验。翻译者需要以玩家为中心,注重翻译质量、字数限制、测试和修正,并不断学习和更新翻译技巧和策略,以保持竞争力。

